W celu świadczenia usług na najwyższym poziomie stosujemy pliki cookies. Korzystanie z serwisu lublin.eu oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim urządzeniu. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień Twojej przeglądarki. Więcej informacji znajdziesz w Polityce prywatności.

Film: Morderstwo w Orient Ekspresie

Film: Morderstwo w Orient Ekspresie
Data rozpoczęcia 2019-05-30
Godzina rozpoczęcia 18:00
Miejsce Dzielnicowy Dom Kultury "Węglin", ul. Judyma 2a
Organizator Dzielnicowy Dom Kultury „Węglin”
Udział Bezpłatny
Kategoria Film

„Morderstwo w Orient Ekspresie” 1974
Obsada: Albert Finney, Lauren Bacall, Ingrid Bergman, Jacqueline Bisset, Sean Connery, John Gielgud, Anthony Perkins, Vanessa Redgrave i inni
Reżyseria – Sidney Lumet 
Kurator cyklu – dr hab. Rafał Szczerbakiewicz

Wielka zabawa w kino i w schematy literatury popularnej. Jeśli za adaptację filmową klasycznej powieści detektywistycznej zabiera się taki mistrz, jak Lumet – efekt jest niemal z góry przesądzony. 84-letnia Agata Christie uczestniczyła w premierze obrazu z 1974 roku i zapewniła, że jest to jedyna adaptacja jej prozy, która w pełni ją satysfakcjonuje. Szczególnie podkreślała jakość ironicznego-groteskowej kreacji Finneya, którą uznała za mistrzowską interpretację postaci belgijskiego detektywa. Czepiała się leciutko tylko jego przerysowanych komicznie wąsów. W tym roku pożegnaliśmy tego wielkiego angielskiego aktora. Siłą filmu jest udział największych światowych gwiazd w krótkich (tzw. Cameo) rolach. Intrygujące, że każdy z tych aktorów odciska na adaptacji niezapomniane piętno. Wielu z nich przyznawało, że godzili się na epizodyczne role z powodu ciekawości. Chcieli poznać inne występujące tu legendy i sławy. A większość marzyła, by zagrać właśnie z Finneyem. Lumet znał ich cechy i przywary – świetnie wykorzystywał idiosynkratyczne cechy aktorów jako wabik w swoim humorystyczno-kryminalnym dramacie. Wielka Ingrid Bergam otrzymała statuetkę Akademii za kobiecą rolę drugoplanową. Z powodzeniem można powiedzieć, że zasłużyła na nią w trakcie 5-minutowego przesłuchania przez Poirota sfilmowanego w jednym, bardzo teatralnym ujęciu. Książka zainspirowana była śnieżycą, która zaatakowała prawdziwy Orient Express w 1929 roku. W trakcie realizacji filmu pociąg już nie kursował, a istniały tylko jego pojedyncze wagony w muzeum w Belgii. Ekipa filmowa wykorzystała je, a resztę składu odtworzyła według tego muzealnego wzoru.

AKADEMIA ZAPOMNIANYCH ARCYDZIEŁ FILMOWYCH – Trans-Literacje

Szanowni Państwo, sztuka filmowa w obrębie projektu nowoczesnej cywilizacji jawiła się jako synkretyczne złożenie najlepszych możliwości i tradycji artystycznej ekspresji literatury, teatru, malarstwa, muzyki etc. W konstrukcji masowej cywilizacji niemal miała zastąpić wszystkie sztuki tradycyjne. Nie da się jednak ukryć, że klasyczne kino w poszukiwaniu ciekawych dla widza tematów całymi garściami czerpało z narracyjnych zasobów historii literatury. Od zarania swych 100-letnich dziejów kino eksploatowało problematykę ekranizacji i adaptacji dzieła literackiego na ekranie. Na początku ekranizacje były oczywiście dość schematyczne i odtwórcze. Wczesne filmoznawcze teorie „przyliterackości” filmowej narracji sugerowały, że filmowe opowiadanie winno wiernie naśladować literackie techniki. Z czasem opinie takie były dekonstruowane i korygowane przez ekranowe eksperymenty awangardy i kina autorskiego. Doświadczenia kina artystycznego nie pozostawały bez echa w Hollywoodzie. Tak ambitni i utalentowani twórcy jak Wyler, Ford, Huston, Stevens, Mankiewicz, Minelli czy Kramer nie ustawali w swoistym wyścigu z literaturą – wytrwale walcząc z utartą opinią, że filmowa adaptacja niemal musi być wtórna i płaska wobec literackiego pierwowzoru. W naszym tegorocznym cyklu będziemy obserwowali TRANSFORMACJE językowego medium literatury w skomplikowaną strukturę filmowego wehikułu. Zagłębiając się w dzieje dźwiękowego kina anglosaskiego od lat 30-tych do lat 70-tych spróbujemy pokazać reprezentatywne przykłady wiernych ekranizacji, a z drugiej strony adaptacyjne wariacje ilustrujące różnorodne możliwości filmowości. Zależy nam na zobrazowaniu współdziałania obu sztuk i zarazem ich wzajemnie uzupełniającej się wrażliwości w mimetycznych efektach opisywania świata. Różnice między artystycznym językiem literatury i filmu, a zarazem zasadniczą jedność w obrębie przekazu głębokich treści najcelniej odzwierciedlą przykłady uznanych adaptacji wybitnych utworów literackich, tak by oba artystyczne media były siebie godne, a czasem wręcz wobec siebie konkurencyjne. Zapewniamy Państwa, że tegoroczny program wypełnią dzieła spektakularne, fascynujące, poruszające i dające po latach od ich powstania wciąż świeży namysł nad ludzkim światem.

CreArt. Sieć miast na rzecz twórczości artystycznej