W celu świadczenia usług na najwyższym poziomie stosujemy pliki cookies. Korzystanie z serwisu lublin.eu oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim urządzeniu. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień Twojej przeglądarki. Więcej informacji znajdziesz w Polityce prywatności.

"Wygrać w Edynburgu" (Gazeta Wyborcza Lublin)

"Wygrać w Edynburgu" (Gazeta Wyborcza Lublin)
24.07.200809:54

24 razy lubelskie teatry Provisorium i Kompania zagrają spektakl "Do piachu" Tadeusza Różewicza podczas największego na świecie festiwalu teatralnego w Edynburgu.

O tym, czym jest Fringe Festival w Edynburgu, niech świadczy fakt, że według oficjalnych statystyk w roku ubiegłym odbyło się... 31 tys. najróżniejszych spektakli, granych w 250 miejscach. Co tydzień dziennikarze "The Scotsman" przyznają prestiżową nagrodę Fringe First, którą z lubelskich teatrów otrzymały: Grupa Chwilowa za "Postój w pustyni" w 1991 roku, "stare" Provisorium za "Z nieba, przez świat, do samych piekieł" w 1992 roku oraz znowu, ale już "nowe" Provisorium z Kompanią Teatr za "Ferdydurke" w 2001 r.

Występy Provisorium i Kompani podczas tegorocznego festiwalu w Edynburgu, od 1 do 25 sierpnia, pomyślano jako ważny moment promocji polskiej kultury teatralnej. W ubiegłym miesiącu pokaz "Do piachu" zorganizowano w Warszawie dla ważnych, angielskich krytyków teatralnych, od których oceny w dużej mierze zależy powodzenie wyprawy do Edynburga oraz - nikt nie ukrywa - sukces w postaci Fringe First.

Lubelscy aktorzy zagrają "Do piachu" po angielsku (nigdy nie grano tej sztuki w żadnym obcym języku), ale będzie to angielski szczególny. Allen Kuharski, który wraz z Heleną Morawską-White przełożył dramat Tadeusza Różewicza na angielski, a wcześniej "ustawiał" amerykańską wersję lubelskiej "Ferdydurke", właśnie znowu prowadzi lekcje z aktorami. - Zaczynamy grać naprawdę po brytyjsku. Ale szukamy nowego, innego poziomu tego języka, aby był zrozumiały i dla Brytyjczyka, i dla Amerykanina, lecz zarazem, żeby nie było słychać, że aktorem jest Polak - mówi Allen Kuharski. Muszą angielską wersję "Do piachu" uformować teraz tak, żeby biegła w tym samym rytmie teatralnym, co już ukształtowana przez aktorów wersja polska.

Przypomnijmy, że lubelskie "Do piachu" jest trzecią realizacją dramatu Różewicza, a sam Różewicz inscenizację w reżyserii Witolda Mazurkiewicza i Janusza Opryńskiego charakteryzuje jako obraz drogi krzyżowej człowieka uwikłanego w historię i wojnę.


Źródło: Gazeta Wyborcza Lublin