Please note that we use cookies to provide highest-quality services. By continuing to use the website lublin.eu you accept that cookies will be placed on your device. You can change your browser settings at any time. More information can be found in our Privacy Policy.

East Side Stories

East Side Stories
Start date 2015-07-10
Start time 19:00
Location Bazylika Drzewa Krzyża Świętego i klasztor oo. Dominikanów w Lublinie, ul. Złota 9

East Side Stories

Fables, legends and stories are undoubtedly an element of culture that unites all the people, regardless of their origins, nationality, age or education. They contain traditions, folk customs and multi-layered symbolism inherent in a given culture. For centuries, they have been the first source of knowledge, means of expressing and understanding emotions. Furthermore, they soothe us to sleep and project positive images onto our eyelids. During our specially prepared family-oriented evenings full of staged stories from Eastern Partnership countries everyone will be offered an opportunity to immerse themselves in Eastern sensibilities and delve into the magical narratives spun by our neighbours.

This year we are going to present the fairy tales collected by Iwona Tsanew in the book „Baśnie narodów Kaukazu” . It is an extraordinary read, not only for children, but also for adult readers. Such a vast selection of fairy tales from this part of the world has been published in Poland in 2014 for the first time. The book contains Abkhazian, Adyghe, Avar, Balkar, Chechen, Georgian, Ingush, Kabardin, Kurdish, Laksian, Mingrelian, Armenian, Ossetian, Svan and Tatar stories, as well as a bibliography and a glossary. The fairy tales gathered in the book are truly unique. They have been found and selected by the author in 19th-century magazines and pre-revolution publications, she also used the travel journal of baron August von Haxthausena which was published in 1857.


Iwona Tsanev - a graduate of Russian philology at the MCSU in Lublin, she currently works in the Institute of Slavic Studies at MCSU. A philologist by education, a translator by avocation. The winner of the competition for the translation of the poem by M. Lermontov (UWM Olsztyn, 2013). The author of translations of short stories by Sergei Ponomarenko (Lublin – Kijów Kultura i Społeczeństwo, 2008) and Tamara Dubinoj (Midrasz, Pismo żydowskie, 2009). The translator of „Dawna Religia Słowian. Mitologia słowiańska i ruska” ["The old Slavic Religion. Slavic and Ruthenian mythology"(Armoryka, 2011) and the author and translator of the anthology "Baśnie narodów Kaukazu” (Armoryka, 2014). A fan of Bulgaria and a travel enthusiast.

Free admission

If this website malfunctions or you see incorrect data, please let us know by using the form below.

(write result in words)