W celu świadczenia usług na najwyższym poziomie stosujemy pliki cookies. Korzystanie z serwisu lublin.eu oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim urządzeniu. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień Twojej przeglądarki. Więcej informacji znajdziesz w Polityce prywatności.

Nabór do projektu „Dzień dobry, jestem…”

Nabór do projektu „Dzień dobry, jestem…”
05.06.202222:14

„Dzień dobry, jestem…” to cykl dwutygodniowych warsztatów teatralnych, ruchowych, muzycznych i animacji przedmiotu, skierowany do młodzieży polsko-ukraińskiej w wieku 14-17 lat. Projekt ma charakter półkolonii.

Spotkania rozpoczną się w poniedziałek 4 lipca i zakończą pokazem finałowym 16 lipca o godz. 17:00. Ostatni dzień półkolonii to podsumowanie i ewaluacja pracy.

„Dzień dobry, jestem…» це цикл двотижневих театральних, рухових, музичних та анімаційних майстер-класів, створений для польсько-української молоді у віці від 14 до 17 років. Проєкт має характер денного табору. Ми починаємо 4.07 і працюємо над фінальним показом, на який сердечно запрошуємо в суботу 16.07.22 о 17:00. Останній день табору це підсумки та оцінювання праці.

DLA KOGO? / ДЛЯ КОГО?

Projekt skierowany jest do młodzieży w wieku 14 – 17 lat. / Проєкт створений для молоді у віку від 14 до 17 років.

JAK SIĘ ZAPISAĆ? / ЯК ЗАПИСАТИСЬ?

Organizator (Teatr im. H. Ch. Andersena w Lublinie) prosi o zapoznanie się z regulaminem półkolonii, a następnie uzupełnienie formularza zgłoszeniowego. / Після ознайомлення із регламентом денного табору ВИПОВНИТИ АНКЕТУ РОЗМІЩЕНУ НИЖЧЕ

Zgłoszenie dziecka na zajęcia jest równoznaczne z akceptacją regulaminu dostępnego na stronie. Można uzupełnić kartę zgłoszeniową również w biurze Teatru Andersena, w tradycyjnej formie (od poniedziałku do piątku w godz. 9:00 – 16:00, Centrum Spotkania Kultur, poziom 3). O przyjęciu do programu decyduje spełnienie wszystkich warunków projektu i kolejność zgłoszeń.

Записати дитину на заняття прирівнюється до прийняття регламенту, розміщеному на сайті. Заяву на прийняття також можна виповнити в нашому офісі в паперовому форматі. Графік роботи: понеділок — п’ятниця від 9:00 до 16:00 (Centrum Spotkania Kultur, 3 поверх). На рішення про прийняття до програми впливає виповнення всіх умов проєкту й порядок подання заяв.

DO KIEDY SIĘ ZAPISAĆ? / КОЛИ ЗАПИСАТИСЬ?

Rekrutacja do projektu trwa od poniedziałku, 6 czerwca od godz. 9:00 do piątku, 13 czerwca do godz. 15:00. Wyniki rekrutacji do projektu zostaną przesłane mailowo w poniedziałek 12 czerwca do godz. 10:00.

Кастинг до проєкту триває від понеділка, 6 червня від 9:00 до п’ятниці, 13 червня до 15:00. Результати кастингу будуть вислані на електронну пошту 12 червня до 10:00. Якщо Ваша дитина буде прийнята до табору, ми також проінформуємо про день проведення організаційної зустрічі. Під час зустрічі ми допоможемо виповнити документи, які необхідні нам для організації проведення занять у таборі. Додатково хочемо звернути Вашу увагу на умови участі в проєкті.

WARUNKI UDZIAŁU W PROJEKCIE /  УМОВИ УЧАСТІ В ПРОЄКТІ

  • wiek uczestnika – 14-17 lat (rocznikowo) / Вік учасника — від 14 до 17 (повних) років,
  • zadeklarowanie obecności we wszystkich dniach projektu: od poniedziałku do piątku 4-8.07 (10:00 – 16:00), w sobotę 9.07 (14:00 – 18:00), niedziela (10.07) jest dniem wolnym. Od poniedziałku do piątku (11-15.07 (10:00 – 16:00), w sobotę 16.07 (14:00 – 18:00) i niedzielę 10.07 (14:00 – 16:00) / Підтвердження присутності протягом усіх днів проєкту: від понеділка до п’ятниці 4–8.07 (10:00–16:00); в суботу 9.07 (10:00–13:30); неділя (10.07) — вихідний. Від понеділка до п’ятниці 11–15.07 (10:00–16:00); в суботу 16.07 (13:00–18:00); і неділю 17.07 (13:00–16:00).
  • wysłanie zgłoszenia na półkolonie za pomocą formularza / Вислати заяву на прийняття до денного табору.

Z uwagi na międzykulturowy charakter półkolonii, do grupy zostaną przyjęte 22 osoby: 11 polskiej młodzieży i 11 ukraińskiej. / Через міжкультурний характер табору ми набираємо групу з 22 двох осіб: по 11 представників польської та української молоді.

POSIŁKI I NAPOJE / ХАРЧУВАННЯ ТА НАПОЇ

  • każdego dnia będzie zorganizowana przerwa obiadowa. Teatr zapewnia posiłki – uwagi dotyczące diety można zaznaczyć w mailu zgłoszeniowym. Dzieci powinny mieć ze sobą swoje napoje / Передбачені щоденні обідні перерви. Театр організовує харчування — особливості дієти можна зазначити в заяві на прийняття. Прохання щоби діти мали власні напої.

KOSZTY / ОПЛАТА

  • udział w projekcie jest bezpłatny / Участь у проєкті безплатна.

KONTAKT / КОНТАКТИ

  • Szczegółowych informacji udziela koordynator projektu: Małgorzata Adamczyk, , tel. 691 912 672, od poniedziałku do piątku w godz. 9:00 – 16:00. Organizatorzy zachęcają również do wysyłania maili w języku ukraińskim lub korzystając z narzędzia Translator Google. Odpowiedzą na wszystkie pytania, jeśli język okazałby się problemem w komunikacji. / Детальну інформацію можна дізнатись у координаторки проєкту Малгожати Адамчик, , тел. 691 912 672, від понеділка до п’ятниці від 9:00 до 16:00. Сердечно заохочуємо вас відправляти електронні листи українською за допомогою сервісу Google Translate. Ми охоче відповімо на всі питання в разі виникнення проблем із комунікацією.

Lato w Teatrze jest programem Instytutu Teatralnego im. Zbigniewa Raszewskiego finansowanym ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego
Літо в Театрі це програма Театрального Інституту ім. Збігнєва Рашевського, фінансована з фонду Міністра Культури та Національної Спадщини.

PROWADZĄCY / В Е Д У Ч І

Małgorzata Adamczyk / Малгожата Адамчик

Instruktorka teatralna, pedagożka teatru, reżyserka. Koordynatorka działu edukacji teatralnej w Teatrze im. H. Ch. Andersena, absolwentka 3 kierunków studiów: filologii polskiej, wiedzy o teatrze na KUL Jana Pawła II oraz reżyserii Teatru Dzieci i Młodzieży w AST. Tutorka w programie Liderzy Teatroteki Szkolnej w programie Instytutu Teatralnego. Reżyseruje spektakle dziecięce, i młodzieżowe, prowadzi warsztaty teatralne, instruktorskie, szkolenia. Z drugiej strony koordynuje projekty. Niekiedy sama staje na scenie. Lubi się rozwijać, poznawać i doświadczać, a co za tym idzie eksplorować teatr z różnych perspektyw. W projekcie poprowadzi warsztaty pedagogiczno-teatralne i jest koordynatorem zadania. / Театральна інструкторка, режисерка і педагогиня. Координаторка відділу театральної освіти у Театрі ім. Г. К. Андерсена, випускниця трьох спеціальностей: польської філології, театрознавства в Люблінському Католицькому Університеті Іоанна Павла ІІ, а також режисури в Театрі Дітей та Молоді в Академії Театрального Мистецтва. Лекторка програми Лідери Шкільної Театротеки, програми Театрального Інституту. Займається режисурою дитячих та молодіжних спектаклів, проводить театральні, інструкторські та освітні майстер-класи. Також займається координацією проєктів. Іноді сама з’являється на сцені. Полюбляє постійно розвиватись, пізнавати нове та набиратись досвіду, окрім цього, досліджує різні перспективи театру. В проєкті проводить театрально-педагогічні майстер-класи та координує проєкт.

Piotr Bublewicz / Петро Бублевич

Aktor Teatru im. H. Ch. Andersena w Lublinie, ukończył studia na Wydziale Lalkarskim wrocławskiej filii Państwowej Wyższej Szkoły Teatralnej w Krakowie. Od wielu lat jeździ jako wychowawca, instruktor i kierownik wypoczynku na tematyczne kolonie. Prowadzi warsztaty teatralne głównie młodzieżowe, podczas których skupia się budowaniu relacji z młodzieżą i opieraniu pracy na faktycznych ich problemach i zainteresowaniach. W swojej pracy warsztatowej zachęca uczestników do eksploracji swojego ciała, próbując odkrywać jego możliwości i nazywa to, co wyraża. W projekcie poprowadzi warsztaty ruchowe. / Актор Театру ім. Г. К. Андерсена в Любліні, випускник Факультету Лялькарства у вроцлавському державному філіалі Академії Театрального Мистецтва в Кракові. Багато років займається виховательською та інструкторською діяльністю, керівництвом відпочинку у тематичних таборах. Проводить театральні майстер-класи в основному для молоді, під час яких зосереджує увагу на знаходженні спільної мови із учасниками і проведенні занять на основі їх проблем та захоплень. Під час роботи на майстер-класах заохочує учасників до пізнання свого тіла, відкриваючи та пояснюючи його можливості. В проєкті веде музичні майстер-класи.

Daniel Lasecki / Даніель Ласецький

Aktor Teatru im. H. Ch. Andersena w Lublinie, ukończył studia magisterskie w Akademii Teatralnej w Warszawie Wydziale Sztuki Lalkarskiej w Białymstoku. Współpracuje z Białostockim Teatrem Lalek, Krakowskim Teatrem Variete, Operą i Filharmonią Podlaską oraz Teatrem Tęcza w Słupsku. Sam projektuje lalki, komponuje muzykę do swoich spektakli – szuka inspiracji w przedmiotach codziennego użytku, którym nadaje znaczenia teatralne. Prowadził wiele warsztatów dla dzieci i młodzieży, inspirując ich do teatralnych poszukiwań. W projekcie poprowadzi warsztaty teatralne z animacji przedmiotu. / Актор Театру ім. Г. К. Андерсена в Любліні, випускник магістратури Театральної Академії в Варшаві на Факультеті Лялькарського Мистецтва в Білостоці. Співпрацює із Білостоцьким Театром Ляльок, Краківським Театром Variete, Оперою і Філармонією у Білій-Підлясці, а також із Театром «Tęcza» в Слупську. Займається проєктуванням ляльок, компонуванням музики до своїх спектаклів, шукаючи натхнення у буденних предметах, яким надає театрального змісту. Провів численні майстер-класи для дітей та молоді, надихаючи їх на глибшого пізнання театру. В проєкті проводить майстер-класи з анімації предметів.

Kinga Matusiak-Lasecka / Кінга Матусяк-Ласецька

Aktorka Teatru im. H. Ch. Andersena w Lublinie, ukończyła studia magisterskie na Akademii Teatralnej w Warszawie, na Wydziale Sztuki Lalkarskiej w Białymstoku. Na deskach teatru zadebiutowała jeszcze w czasie studiów. Pierwszym spektaklem, w jakim wystąpiła, był „Baron Münchhausen” w reżyserii Konrada Dworakowskiego, wystawiany w Teatrze Animacji w Poznaniu. Współpracuje z niezależnymi i amatorskimi grupami teatralnymi, prowadzi warsztaty dla dzieci i młodzieży, a także organizuje rozmaite happeningi teatralne. W projekcie poprowadzi warsztaty teatralne. / Акторка Театру ім. Г. К. Андерсена в Любліні, випускниця магістратури Театральної Академії в Варшаві на Факультеті Лялькарського Мистецтва в Білостоці. Свій театральний дебют мала ще за часів навчання. Першим спектакль, з яким виступила, був «Барон Мюнхаузен», режисера Конрада Двораковського, представлений в Познанському Театрі Анімації. Співпрацює із незалежними аматорськими театральними трупами, проводить майстер-класи для дітей та молоді, також організовує різноманітні театральні хепенінги. В проєкті проводить театральні майстер-класи.

Łukasz Staniewski / Лукаш Станевський

Aktor Teatru im. H. Ch. Andersena w Lublinie. Ukończył Pomaturalne Studium Kształcenia Animatorów Kultury i Bibliotekarzy we Wrocławiu i studia na Wydziale Lalkarstwa na Akademii Sztuk Teatralnych we Wrocławiu. Swoją artystyczna podróż rozpoczął w 2006r., kiedy to po pierwszy zetknął się z twórczością słynnych beatboxerów. Jego przygoda z beatboxem zaowocowała udziałem w krajowych oraz zagranicznych warsztatach i projektach. Zamiłowanie do tej formy sztuki pozostało w nim po dziś dzień. Wciąż trenuje tworzenie dźwięków za pomocą swoich narządów mowy. W projekcie poprowadzi warsztaty muzyczne. / Актор театру Г. К. Андерсена в Любліні. Закінчив Вищу школу аніматорів і бібліотекарів культури у Вроцлаві та навчається на ляльковому факультеті Академії театрального мистецтва у Вроцлаві. Свій мистецький шлях розпочав у 2006 році, коли вперше зіткнувся з творчістю відомих бітбоксерів. Його пригода з бітбоксом привела до участі у вітчизняних та зарубіжних майстер-класах та проектах. Його пристрасть до цього виду мистецтва залишилася з ним донині. Він досі тренується видавати звуки своїм мовним апаратом. У проєкті він проводитиме майстер-класи з руху.

Yaroslava Yevdokymenko / Ярослава Євдокименко

Aktorka, lalkarka. Urodziła w Charkowie (Ukraina). W 2016 roku ukończyła Narodowy Uniwersytet Sztuki w Charkowie im. I. P. Kotlyarevsky’ego. Początkowo pracowała w Połtawskim Regionalnym Akademickim Teatrze Lalek, a od 2017 do 2022 w Kijowskim Akademickim Teatrze Lalek. Wśród wielu głównych i drugorzędnych ról w spektaklach, jej ulubioną rolą jest „Jeż” w sztuce Bajka dla królika. Grała również w takich spektaklach jak: Bremenski muzykanty, Roszpunka, Piękna i Bestia, Noc przed Bożym Narodzeniem, Wilk i trzy świnie, Calineczka, Duymowoczka, Tak zginęła Guska i inne. W 2022 rozpocząła pracę w Teatrze im H. Ch. Andersena w Lublinie. / Актриса, лялькарка. Народилася в Харкові (Україна). У 2016 році закінчила Національний університет мистецтв у Харкові ім І. П. Котляревського. Спочатку працювала в Полтавському обласному академічному театрі ляльок, а з 2017 по 2022 рік – у Київському академічному театрі ляльок. Серед багатьох головних і другорядних ролей у постановках її улюблена роль — «Їжачок» у виставі «Казка для кролика». Також грала в таких шоу, як: «Бременські музиканти», «Рапунцель», «Красуня і чудовисько», «Ніч перед Різдвом», «Вовк і три поросята», «Дюймовочка», «Так померла Гуська» та інших. З 2022 року почала працювати в Театрі ім. Г. К. Андерсена в Любліні. У проєкті проводитиме майстер-класи з театральної пластики.