Data rozpoczęcia
2017-08-02
Godzina rozpoczęcia
19:00
Miejsce
Hades Szeroka, Grodzka 21
Udział
Bezpłatny
Kategoria
Spotkanie
Na trzecim spotkaniu Hades Szeroka Art Festival 2017 z tłumaczem Jackiem Giszczakiem rozmawiać będziemy o jego tłumaczeniach literatury frankofońskiej, pisarzy, dla których francuski nie jest językiem rodzimym, przede wszystkim z dawnych kolonii. Z pewnością opowie o urodzonym na Haiti Alainie Mabanckou - Giszczak przełożył sześć jego książek (m.in. "Zwierzenia jeżozwierza"), przywoła Dany'ego Laferriera i jego sławny debiut "Jak bez wysiłku kochać się z Murzynem", dramatyczne opowieści o
wojnie w Rwandzie Jeana Hatzfelda urodzonego na Madagaskarze, czy laureata Prix Goncourt Tahara Ben Jellouna z Maroka i jego "Dziecko piasku".
Jacek Giszczak jest laureatem wielu nagród literackich i translatorskich. Jest Kawalerem Orderu Sztuki i Literatury (2015), przyznawanego przez Ministra Kultury i Środków Przekazu Republiki Francuskiej, w tym roku otrzymał Nagrodę Artystyczną Miasta Lublina. Mieszka na Starym Mieście w Lublinie. Jacek Giszczak przełożył na polski ponad 50 książek pisarzy francuskich i frankofońskich.